손님 맞이
특별 상차림 A
Custom course A
₩ 110,000
달개비만의 특별한 요리를 포함한
죽과 6가지 계절 음식, 식사와 후식을
개별 상차림으로 제공하는
품격있는 정식

Individually served Dalgaebi’s
Signature course with porridge,
6 seasonal dishes, meal and desserts.

죽과 통배김치
porridge and Whole pear Kimchi
인삼 칠절판
Platter of seven delicacies (include ginseng)
능이버섯과 전복
Grilled fresh abalone and Neungi mushrooms
삼색전과 쇠고기찹쌀말이
Korean pancake assortments and Beef sticky-rice roll
관자구이
Grilled scallops and salad
산더덕구이와 야채선
Grilled Deodeock with vegetables
한우 갈비구이와 샐러드
Charcoal-grilled Korean beef ribs with salad
계절탕 상차림
Seasonal stew and rice
계절과일
Seasonal fruits
맑은 물
Malgunmul course
₩ 77,000
죽과 4가지 계절 음식, 식사와 후식을
개별 상차림으로 제공하는
품격있는 정식

Course with porridge,
4 seasonal dishes, meal and desserts
individually served.

죽과 통배김치
Porridge and Whole-pear kimchi
(slowly fermented pear filled with healthy stuffing)
계절 샐러드
Seasonal salad
전유화
Assorted pan-fried delicacies
활전복구이
Grilled fresh abalone
한우 갈비구이와 샐러드
Charcoal-grilled Korean beef ribs with salad
진지와 국
Seasonal soup with rice
계절 과일
Seasonal fruits
손님 맞이
특별 상차림 B
Custom course B
₩ 165,000
달개비만의 특별한 요리를 포함한
죽과 6가지 계절 음식, 식사와 후식을
개별 상차림으로 제공하는
품격있는 정식

Individually served Dalgaebi’s
Signature course with porridge,
6 seasonal dishes, meal and desserts.

24시간 전에 예약하여 주시기 바랍니다.
Please make reservation 24 hours in advance.

건안주(육포, 전복쌈, 호두곶감말이, 은행)
Korean beef jerky, abalone roll,
dried persimmon roll with walnut, ginkgo nut
죽과 통배김치
Porridge and whole-pear kimchi
인삼 칠절판
Platter of seven delicacies (include ginseng)
활전복구이
Grilled fresh abalone
삼색전과 산더덕구이
Korean pancake assortments and Grilled Deodeock
궁중잡채
Royal stir-fried glass noodles with vegetables
관자구이
Grilled Scallops
한우 대갈비구이와 샐러드
특등급(++)한우의 갈비 13대 중 3번과 4번의
특수 부위만 엄선하여 숯불에 구운 갈비
Charcoal grilled Korean beef ribs,
carefully selected only the special parts of
No. 3 & No. 4 out of 13 special grade (++) with salad
대나무통밥과 국
Steamed Rice in Bamboo with Seasonal soup
계절과일
Seasonal fruits
특선 상차림
정식
Special set menu
₩ 49,500
죽과 3가지 계절 음식, 식사와 후식을
제공하는 가벼운 상차림 정식

Simple course with porridge,
3 seasonal dishes, meal and dessert.

죽과 물김치
Porridge and Water Kimchi
계절 샐러드
Seasonal salad
신선한 해산물구이
Grilled fresh seafood
너비아니 숯불구이와 샐러드
Charcoal-grilled thin slices of marinated beef and salad
진지와 국
Seasonal soup with rice
계절 과일
Seasonal fruits

부가세 10% 포함
달개비는 원산지 표시 확대 자율 이행 업체로서 국내산만 사용합니다.

상차림과 함께하는
일품요리

삼색전

Korean pancake assortments

₩ 25,000

너비아니 숯불구이

Charcoal-grilled thin slices of marinated beef

₩ 25,000

낙지볶음

Stir-fried small octopus

₩ 28,000

산더덕구이

Grilled Deodeok

₩ 25,000

레몬닭

Caramelized fried chicken

₩ 28,000

왕새우구이

Grilled Jumbo Shrimp

₩ 28,000

활전복구이

Grilled fresh abalone

₩ 28,000

갈비구이

Charcoal-grilled Korean beef ribs

₩ 58,000

한산 소곡주

Hansan Sogokju
병 (360ml)
₩ 22,000
국가지정명인 19호 우희열
알콜 : 18%
주원료 : 찹쌀, 생강, 들국화

National master distiller
No.19 Heeyul Woo
ALC : 18%
Material : rice, ginger, wild chrysanthe-mum

찹쌀과 메주콩의 자연스러운 단맛과 감칠맛, 들국화와 생강향이 어우러진 맛과 향이 뛰어난 술로 특유의 단맛과 감칠맛 때문에 `앉은뱅이술`로 유명한 백제시대의 명주.

PREMIUM 병 (700ml)
₩ 55,000
알콜 : 43%
주원료 : 찹쌀, 생강, 들국화

ALC : 43%
Material : rice, ginger, wild chrysanthe-mum

Hansan Sogokju was a famous rice wine of Beakjae Period. It has excellent harmony of natural sweetness from glutinous rice and Mejukon with ginger aroma. The fragrance of wild chrysanthemum gives Sogokju a nickname ‘Anjunbaengee(crippled) liquor’

석탄주

Seoktanju
병 (350ml)

₩ 30,800

알콜 : 17%
주원료 : 쌀

ALC : 17%
Material : Rice

애석할석(惜), 삼킬 탄(呑), ‘삼키기 애석한 술’이란 이름을 가지고 있는 석탄주온은 횡성에서 나는 찹쌀과 멥쌀 향온곡 누룩으로 빚는 약주이며, 은은한 청포도 산미와 여운이 긴 피니쉬가 매력적입니다. 숙취가 전혀 없으며 우리 음식과 잘 어울립니다.

‘Seok(惜)’ to be sad, ‘Tan(呑)’ to be swallowed, Seoktanju: On, named “Sad to swallow”, is a premium rice wine made of glutinous rice and non- glutinous rice from Hoengseong, and its subtle green grape acidity and long-lingering finish are very attractive. It doesn’t have a hangover at all and goes well with our food.

이강주

Eegangju
병 (375ml)
₩ 22,000
국가지정명인 9호 조정형
알콜 : 25%
주원료 : 맵쌀, 찹쌀, 배, 생강, 계피, 울금, 꿀

National master distiller
No.9 Junghyung Joe
ALC : 25%
Material : two type of rice, Korean pear, ginger, cinnamon, wulgum, honney

계피의 향기에 생강과 배의 매콤하고 시원한 맛이 날 뿐 아니라 울금과 꿀을 첨가하여 많이 마셔도 취하지 않고 뒤끝이 깨끗한 조선 3대 명주 중 하나.

PREMIUM 병 (400ml)
₩ 44,000
알콜 : 25%
주원료 : 맵쌀, 찹쌀, 배, 생강, 계피, 울금, 꿀

ALC :25%
Material : wo type of rice, Korean pear, ginger, cinnamon, wulgum, honney

Refreshing and clean aroma of cinnamon and Ginger along with sweet aroma of Korean pear, Eegangju is one of the 3 best liquors of Chosun Dynasty.

복분자

보해복분자 / Bohae Bokbunja
병 (350ml)

₩ 16,500

보해양조(주)
알콜 : 15%
주원료 : 복분자

Bohae co.
ALC : 15%
Material : Korean Raspberry

복분자 특유의 맛과 향을 살리기 위해 효모를 이용해 발효시킨 뒤 최적의 발효 온도를 유지해 만든 복분자주.

Fermented Koream raspberry using yeast for keeping its unique flavor and fragrance, Bohae Bokbunjaju is brewed at the best fermentation temperature.

백세주

Bekseju
병 (375ml)
₩ 16,500
(주)국순당 / 알콜 : 13%
주원료 : 찹쌀, 인삼, 오미자, 구기자, 산수유, 산사자, 수국, 생강, 감초, 황기, 오가피

Kooksoondang Brewery Co.
ALC : 13%
Material : rice, ginseng, omija, box thorn, corni, cratagi, hydranggea, ginger, licorice, hwanggi, acanthopanax

백세주는 취하도록 마시는 술이 아니라 우리 선조들이 즐기며 향유했던 고유의 풍류문화와 같이 서로를 생각하며 자리의 멋과 흥취를 복돋우는 술.

PREMIUM 강장 백세주 / Gang jang Bekseju

병 (700ml)
₩ 35,000
(주)국순당 / 알콜 : 15%
주원료 : 찹쌀, 인삼, 오미자, 구기자, 산수유, 산사자, 수국, 생강, 감초, 황기, 오가피

Kooksoondang Brewery Co.
ALC : 15%
Material : rice, ginseng, omija, box thorn, corni, cratagi, hydranggea, ginger, licorice, hwanggi, acanthopanax

Bekseju is not the a liquor to get drunk, but it dignifies the party and heightens the excitement remembering our ancestors own culture.

안동소주

Andong soju
병 (350ml)
₩ 16,500
안동소주일품(주)
알콜 : 21%
주원료 : 쌀

Andong soju ilpoom Co.
ALC : 21%
Material : rice

안동지역의 명문가에서 대대로 손님 접객용, 약용으로 쓰였던 술로, 엄선된 국내산 쌀과 지하 암반수로 만든 술.

PREMIUM 병 (400ml)
₩ 44,000
안동소주일품(주)
알콜 : 40%
주원료 : 쌀

Kooksoondang Brewery Co.
ALC : 15%
Material : rice, ginseng, omija, box thorn, corni, cratagi, hydranggea, ginger, licorice, hwanggi, acanthopanax

Bekseju is not the a liquor to get drunk, but it dignifies the party and heightens the excitement remembering our ancestors own culture.

요리맛을 더하는 음료

Beer & Liquor …

처음처럼 | 참이슬 360ml

___

₩ 6,000

Cass | Terra 330ml

___

₩ 6,000

Kloud 330ml

___

₩ 9,000

안동라거 330ml

(Andong Lager)

₩ 10,000

막걸리 800ml

(Makgeolli)

₩ 16,500

화요 25%

(Hwayo)

₩ 33,000

화요 41%

(Hwayo)

₩ 55,000

발렌타인 17년

(Ballantines 17years)

₩ 154,000

발렌타인 21년

(Ballantines 21years)

₩ 330,000

와인

Wine
Red


펜폴즈 쉬라즈 카버네

Penfolds Rawson’s Retreat Shiraz Cabernet / Australia

₩ 66,000

몬테스 알파

Montes Alpha Cabernet Sauvignon / Chile

₩ 77,000

1865 까베르네 쇼비뇽

1865 Carbernet Sauvignon/Chile

₩ 88,000

키안티 클라시코 리제르바

Chianti Classico Riserva / Italia

₩ 99,000

꼬네따블 딸보

Connetable Talbot / France

₩ 190,000

바소 까버넷 쇼비뇽

Vaso Cabernet Sauvignon / USA

₩ 380,000

샤또 딸보

Chateau Talbot/France

₩ 450,000

알마비바

Almaviva/Chile

₩ 580,000

White


플라토 데 쉔느

Plateau Des Chenes / France

₩ 88,000

샤블리

Chablis / France

₩ 88,000

더 힐트, 샤도데이

The Hilt, Chardonnay / USA

₩ 198,000

Sparkling


모엣 & 샹동

Moet & Chandon / France

₩ 132,000

돔 페리뇽

Dom Perignon / France

₩ 550,000

커피

Coffee

에소프레소

Espresso

₩ 5,000

아메리카노

hot / iced Americano

₩ 5,000 | ₩ 6,000

카페라떼

hot / iced Caffelatte

₩ 6,500 | ₩ 7,000

카푸치노

hot / iced Cappuccino

₩ 6,500 | ₩ 7,000

녹차라떼

hot / iced Green-tea latte

₩ 7,000 | ₩ 7,500

핫초코

hot Chocolate

₩ 7,000

카라멜 마끼아또

hot / iced Caramel Macchiato

₩ 7,000 | ₩ 7,500

차와 음료

Tea & Beverrage

유자차

hot / iced Citron tea

₩ 6,000 | ₩ 6,500

녹차

hot / iced Green tea

₩ 6,500 | ₩ 7,000

홍차

hot / iced Black tea

₩ 6,500 | ₩ 7,000

쟈스민

hot / iced Jasmine tea

₩ 6,500 | ₩ 7,000

국화차

hot / iced Chrysanthemum tea

₩ 7,500 | ₩ 8,000

보이차

hot / iced Puer tea

₩ 7,500 | ₩ 8,000

레몬에이드

Lemonade

₩ 7,000

과일쥬스

Orange, Tomato juice

₩ 5,000

탄산음료

Coke, Cider

₩ 3,500

생수

Bottled natural water

₩ 3,000

페리에

Perrier

₩ 5,000

죽조찬

₩ 28,000

밥조찬

₩ 33,000

*VAT포함

Lunch 12:00pm~14:00pm

Dinner 18:00pm~22:00pm
(라스트오더는 20:00까지)

Breakfast 07:30 am~09:30am
(토요일 및 법정공휴일은 조찬 운영을 하지 않습니다.)